Najdaljše besede… The longest words

Malo dooooolge turščine za pokušino.

Najboljše razgledne točke / The best viewing points

Istanbul ima kar nekaj zanimivih razglednih točk…tu so moje najljubše….če odkrijem še kakšno jo bom dodala na listo:

Istanbul has some good viewing points…here are one of my favourites…if I discover some more, I’ll add them to the list:

  • Mimar Sinan cafe (blizu / close to Suleymaniye camii); Demirtaş Mah. Fetva Yokuşu, Mimar Sinan Han no. 34
Zlati Rog iz terase kavarne Mimar Sinan / Golden Horn from the terrace of Mimar Sinan Cafe

  • Ploščad pri Pera muzeju / Platform in front of Pera Museum
Konec Zlatega roga / The end of Golden Horn
  • Kampus univerze Boğazici / The Boğazici University campus

Bospor / Bosphorus

  • Grič Eyüp / Eyüp hill

  • Če te ni strah višine obišči Sapphire / If you are not affraid of heights, visit Sapphire:

Več o Sapphire na povezavi. / For more info about Sapphire click the link.



//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js


(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Istanbul z vrha / Istanbul from the top

Istanbul ima neuradno kar 20 milijonov prebivalcev, ki živijo na dveh kontinentih in na več kot 5000 kvadratnih kilometrih! To je zagotovo eno izmed mest za katere si je treba vzeti kar nekaj dni ali celo mesecev, da ga zares spoznaš.

V mestu stoji tudi (trenutno) najvišja stolpnica na evropskih tleh- Istanbul Sapphire, ki se nahaja v 4. Levent-u. V spodnjih etažah so nakupovalno središče in pisarne, zgodaj pa je razgledna ploščad in 4D kino. Če nimate časa, da bi si ogledali Istanbul, vam priporočam, da se povzpnete na Spphire. S stoplnice boste lahko videli celo mesto, v kinu pa še vse znamenitosti od blizu 🙂

Stolpnica pa je tudi raj za ljubitelje base jumpa:


Za vse tiste, ki se odpravljate na počitnice v Istanbul ali Turčijo in se sprašujete, če je sploh varno: zlasti turistični deli so varni. Če se znajdete med demonstranti, prav tako ni nevarno, problem je policijsko nasilje. Le tega naj ne bi bilo več (vsaj) v Taksimu, saj je trg pod drobnogledom svetovne javnosti.

Za več info, kaj se sploh dogaja, pa prilagam tale intervju.
********
Is it safe or not to travel to Istanbul or Turkey now? Well, I would say yes…as long as yout don’t find yourself between police and protesters. In this photos you can see different side of protests in Takism square.

Türkçe – 2

Para, sat (saat), žeton (jeton), pantolon, patlidžan (patlican), kumpir, sos, istasyon, otobüs, taksi, čaj (çay), kave (kahve), žep (cep), telefon, duš (duş)…..
To je le nekaj besed, ki govorcem slovanskih jezikov olajšajo učenje turščine…stvar se zaplete pri slovnici, saj je turščina aglutinativni jezik in ne inflektivni kot slovenščina. V praksi to pomeni, da pri turščini, na osnovni morfem besede, na primer ‘ev’ (hiša) dodajamo morfeme (za število, osebo, glagolski čas, predloge..), medtem ko pri slovenščini besede pregibamo, predloge pa večinoma postavimo pred besedo:
evim ….moja hiša
evden…iz hiše
evlerden….iz hiš
evlerinizden….iz vaših hiš

Če se vam je jezik lomil pri dooooolgih nemških besedah, so lahko turške še veliko daljše:

”Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmısınız”

Türkçe

Turščina spada v altajsko jezikovno družino (kamor spadajo tudi mongolski, korejski in japonski jeziki); v skupino Oghuz in podskupino imenovano turška jezikovna družina, katere edini član je. Ob prvem stiku se morda zdi zelo drugačen in nerazumljiv jezik, a kljub vsemu zagotovo poznate kar nekaj besed…sploh če vam srbščina ali bosanščina ali morda francoščina niso tuji 🙂 Učenje turščine je lahko zabavno in logično, zaradi pravila, ki se imenuje harmonija vokalov, prav tako pa turščina ne pozna nepravilnih glagolov.
*************
Turkish is one of Altaic languages (togheter with Mongolic, Koreanic and Japonic languages) and is a member of Oghuz group of languages. It is the only member of a subgroup of the Turkic language family. For slovene or english speakers language might seem totally different and unintelligible, however, I am quite sure that you already know or can recognize some words, especially if you can speak some french, serbian or bosnian. 🙂 After the initial shock and when you familiarize yourself with some basic rules, the process of aquiring this language can become entertaining and logical: the lack of irregular verbs and rule such as vocal harmony definitely attribute to it.

Blog ni bil mišljen kot ”politično-aktivističen” ali kakorkoli politično usmerjen, vendar se je dogodkom iz zadnjih dni, ki so se začeli v Istanbulu, težko izogniti in jih spregledati. Tukaj objavljam še en (upam, da zadnji) članek o tem, kar se dogaja.
***********************
The aim of this blog has never been ”political” or activistic in any way, but it is impossible to avoid at least mentioning the last events in Turkey. That’s why here is one more link (I hope the last one) about it.